Thursday, January 9, 2014

"If Trees Could Talk" - translations (Poland)

We translated into English 3 the best stories. Now it's your turn - draw illustrations to them in Sketch & Paint.
We are waiting for your drawings and translation of your stories!

I met a tree in a forest, but not the usual one – it knew how to speak. First I was afraid, but then I liked this tree. It was called Dąbuś. It told me about how hard it is when you see the death of your loved ones. I wanted to help it. The next day at school I stood on a chair and said this:
- Today is the Earth's Day, so let's help it!
- Yes, we want to help - responded the class.
We went to the forest. I immediately ran to Dąbuś and showed its family to the class. We started to collect garbage and I put a sign on it where was written: "Protect nature, to protect yourself."
Dąbuś said:
- Thank you.
- Not at all - I replied.
- I'll miss you!


Spotkałam w lesie drzewo, ale nie takie zwykłe – umiało mówić. Najpierw bałam się, lecz potem polubiłam to drzewo. Miało na imię Dąbuś. Opowiadał mi o tym jak trudno jest, gdy widzisz śmierć swoich bliskich. Chciałam mu pomóc. Następnego dnia w szkole stanęłam na krześle i powiedziałam tak:
- Dziś jest Dzień Ziemi, więc pomóżmy jej!
- Tak, chcemy pomagać – odpowiedziała klasa. 
Poszliśmy do lasu. Od razu przybiegłam do Dębusia i pokazałam klasie jego rodzinę. Zaczęliśmy zbierać śmieci i postawiłam znak, na nim tak było napisane: „Chroń naturę, to uchronisz siebie!”. 
Dąbuś powiedział: 
- Dziękuję. 
- Nie ma za co – odpowiedziałam. 
- Będę tęsknić!


Մի օր ես անտառում հանդիպեցի մի ծառի, բայց ոչ սովորական: Այն խոսել գիտեր : Սկզբում ես վախեցա, բայց հետո հավանեցի այդ ծառին: Նրա անունը Դաբուս էր: նա պատմեց ինձ, թե որքան դժվար է տեսնել քո սիրելիների մահը:Ես ցանկացա օգնել նրան: Հաջորդ օրը դպրոցում ես կանգնեցի աթոռի վրա և ասացի.
- Այսօր բնության պահպանության օրն է: Եկեք օգնեն նրան:
-Այո, մենք ցանկանում ենք օգնել,- պատասխանեց ամբողջ դասարանը:
Մենք գնացինք անտառ: Ես անմիջապես վազեցի Դաբուսի մոտ և ցույց տվեցի իր ամբողջ ընտանիքը դասընկերներիս: Մենք հավաքեցինք աղբը և մի ցուցանակ կախեցինք վրան, որտեց գրված էր. «պահպանեք բնությունը, որպեսզի պահպանեք ինքներդ ձեզ»
Դաբուսն ասաց.
-Շնորհակալությու՜ն:
-Չարժի,-պատասխանեցի ես:
-Ես ձեզ կկարոտեմ.



Stretol som v lese strom , ale nie obyčajný, ale hovoriaci. Najprv som sa bál, ale potom sa mi páčil ten strom. Volal sa Dąbuś. Rozprával mi o tom, aké je ťažké, keď vidíte na smrť svojich milovaných. Chcel som mu pomôcť. Druhý deň v škole som sa postavil na stoličku a povedal som: 

- Dnes je Deň Zeme, takže poďme jej pomôcť! 
- Áno, chceme pomôcť - odpovedala celá trieda. 
Išli sme do lesa. Okamžite som bežal za Dąbuśom a ukázal jeho rodinu mojej triede. Začali sme zbierať odpadky a dal som tam tabuľu, kde bolo napísané: ". Chrániť prírodu, chránime sami seba" 
Dąbuś povedal: 
- Ďakujem vám. 
- Nemáš za čo - odpovedal som. 
- Budeš mi chýbať!
Martyna F.
POLAND



                                                                 Tigran (Armenia)


A story for children in Armenia:
Once I met a talking tree in the forest. We talked about our activities. The tree said - my job is processing the carbon dioxide into oxygen and giving everyone a shadow. And my job is to help the poor. Then the tree said – don't you collect mushrooms? Mushrooms I don’t know and don’t collect, I have to go on.

Kiedyś spotkałem gadające drzewo w lesie. Rozmawialiśmy o swoich zajęciach. Drzewo powiedziało – moim zajęciem jest przetwarzanie dwutlenku węgla na tlen i dawanie wszystkim cień. A moim zajęciem jest pomaganie biednym. Drzewo powiedziało – a grzybów nie zbierasz? Grzybów ja nie znam i ich nie zbieram, muszę iść dalej.

Մի օր անտառում ես հանդիպեցի մի խոսող ծառի։ Մենք խոսեցինք մեր գործունեությունների մասին։ Ծառն ասաց․ իմ աշխատանքն է ածխաթթու գազը դարձնել թթվածին և տալ բոլորին ստվեր։ Իսկ իմ աշխատանքն է օգնել աղքատներին։ Հետո ծառը հարցրեց․  իսկ դու սունկ չես  հավաքում։  Սնկերին ես չեմ տարբերում  և չեմ հավաքում , ես պետք է գնամ։


Raz som sa stretol hovoriaci strom v lese. Rozprávali sme si o našich aktivitách. Strom povedal - moja práca je spracovanie oxidu uhličitého na kyslík a dávam každému tieň. A mojou úlohou je pomáhať slabým. Potom strom povedal - nezbieraš huby? Huby nepoznám a nezbieram, musím ísť ďalej.
                                                                                                                                   
Mateusz O.
POLAND
                                                                    Tanya (Armenia)



A story for Slovak children:

If trees could speak they would tell us their story. Oak would say what it was like when it was a small tree. Alder would say what it was like in its childhood. Maple - the largest tree in the forest – would tell how it grew and became large and pine would only become lost in thoughts by the river and would muse about the past – "What it was like when I was a little pine".

Gdyby drzewa potrafiły mówić opowiadałyby nam ich historię. Dąb powiedziałby jak było, kiedy był małym drzewkiem. Olcha by mówiła jak było w dzieciństwie. Klon – największe drzewo w lesie – opowiadałby jak rósł i stał się dużym, a sosna tylko by zadumana stała nad rzeczką i dumała o przeszłości – „Jak to było, kiedy byłam małą sosenką”.  



Keby stromy mohli hovoriť, rozprávali by nám príbeh o svojej histórii. Dub by povedal, ako to bolo, keď bol malý strom. Jelša by povedala, čo bolo v jej detstve. Javor - najväčší strom v lese - by sa rozhovoril, ako rástol a stala sa najvyšším v lese. Borovica by sa len zamyslela vo svojich myšlienkach pri rieke a myslela by na minulosť - "Aké to bolo, keď som bola ešte malá borovica".

 Եթե ծառերը կարողանային խոսել, նրանք կպատմեին մեզ իրենց պատմությունը: Կաղնին կասեր թե ինչպես էր,երբ նա փորքրիկ ծառ էր: Լաստենին կասեր թե ինչպես էր իր մանկությունը: Թխկին, անտառի ամենամեծ ծառը, կասեր թե ինչպես է նա աճել և մեծացել իսկ սոճին միայն կընկներ մտքերի մեջ գետի մոտ և կխորհեր անցյալի մասին , << Տեսնես ինչպե՞ս էր, երբ ես փոքրիկ սոճի էի>>:
Helena, Malika, POLAND


    
Miška, Slovakia

Sofia, Slovakia     

No comments:

Post a Comment